prhg.net
当前位置:首页>>关于想请问下面这首印度歌曲的出处以及它的歌词的中文...的资料>>

想请问下面这首印度歌曲的出处以及它的歌词的中文...

这首歌名叫《Jiya Jale》,出自1998年印度电影《Dil Se》(译名:发自内心》由沙鲁克汗主演,由印度音乐大师A.R. Rahman(曾获得过奥斯卡音乐奖)创作音乐。 Jiya Jale Jaan Jale《心灵在燃烧,灵魂也在燃烧》 ——电影:Dil se...《源于内心》 ——...

第一次与你相遇 我不知如何向你表白 看着你那纯真的笑脸 那是我梦中美丽的画面 你像天使一样来到我身的边 给我带来温暖阳光与灵感 我要用真爱为你折成翅膀 陪你一起飞翔那幸福天堂 可爱女孩就是你 可爱女孩让人着迷 你的温柔与善良使我不再彷徨 ...

印度电影,代孕妈妈,第一首婚庆插曲,名字嘛!,,,印度语!,草!网络中这首歌好找。

歌曲原名《Aankhein Khuli》,意为“燃烧的爱火”,是印度电影《真爱永存》(又名《情字路上》)的插曲 歌词: (男):A ankhein khuli ho ya ho band无论你的眼睛是张开还是闭上 Deedar unka hota hai你都会梦见你的所爱 Kaise kahoon main o ya...

出自Daler Mehnda的 《Tunak tunak tun》

确实是印度歌曲,同时也是印度电影《情字路上》的插曲 ------《女友嫁人了新郎不是我》 试听地址: http://mp3.baidu.com/m?f=ms&rf=idx&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%C5%AE%D3%D1%BC%DE%C8%CB%C1%CB%D0%C2%C0%C9%B2%BB%CA%C7%CE%D2&...

你好,请百度:Woh Chali Woh Chali - Bombay Vikings

这首歌,歌名为《乱炖的木吉他》。 《乱炖的木吉他》是电影《大闹天竺》的推广曲,由宝莱坞的歌曲《London Thumakda》改编而来。 歌曲由丁丁改编为中文歌词,杨朝焰编曲,由邓超进行演唱,受到了广大观众的热烈欢迎。 歌曲MV使用了手机直播形式...

曲名:开始懂了 歌手:孙燕姿 专辑:乘着风 我竟然没有调头 最残忍那一刻 静静看你走 一点都不像我 原来人会变得温柔 是透澈的懂了 爱情是流动的 不由人的 何必激动着要理由 相信你只是怕伤害我 不是骗我 很爱过谁会舍得 把我的梦摇醒了 宣布幸...

--MALE-- Noorie, Noorie --FEMALE-- Aaja re, o dilbar jaaniya (Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja Dil ki pyaas bujha jaa re) - 2 --MALE-- Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja Dil ki pyaas bujha jaa re --FEMALE-- O, aaja re --MAL...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.prhg.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com